Monday, June 8, 2009

토끼의 간 The Rabbit's Liver

(Instead of the usual format of typing up the Korean and then the translation, I think I will begin reversing the process. I might even just give my English translation and add the Korean as a comment or only add particulars that I comment about. Ideally, I would like to continue typing up the Korean version, but it is time consuming and I don't want the project to fall behind on account of it.)

The Rabbit's Liver

Once upon a time, there was a Sea Palace in the sea. In this Sea Palace the King of the Sea was living. One day, this King of the Sea became ill. The Sea Palace doctor examined the king, and said:

"My King, the medicine for this illness is a rabbit's liver."

The king heard this and summoned all the animals. He said:

"The medicine for my sickness is a rabbit's liver. Who among you can come to procure a rabbit's liver?"

But of the animals in the sea, nobody came forward. The King of the Sea finally said:

"Whoever comes to procure a rabbit's liver can marry the princess."

Then many animals came forward. Turtle decided to procure a rabbit's liver.

Turtle had never seen a rabbit. But he obtained a picture of a rabbit. And he took it and got out of the sea to the land. Soon Turtle found a rabbit. The rabbit was taking a nap under a rock. Turtle stealthily crawled towards the rabbit, and kindly said:

"Rabbit, there is a big festival at the Sea Palace, in the middle of the sea. We want to invite you. Let's go!"

Turtle lied to Rabbit. Rabbit said:

"Oh, really? Great! Let's go together with some other friends!"

Turtle said:

"Yeah, that's a really great idea! But this time let's go with only you. Next time let's go together with your friends."

Rabbit rode on Turtle's back. They went to the Sea Palace in the middle of the sea. The two arrived there. But Rabbit was surprised. There was no festival. Instead, some Sea Palace soldiers tied up Rabbit tightly with a rope. And the soldiers were about to vut Rabbit's belly open with a knife. Turtle said:

"I'm sorry, Rabbit. In order to cure our king's illness, we need your liver."

Rabbit was in big trouble. But soon he thought of a plan. He suddenly laughed loudly and said:

"Turtle, if you would have told me the truth beforehand, I would have brought my liver! We rabbits leave our livers in the shade of a tree during the day. And at night we again put them back in our bodies. Now you say we need the liver--what shall we do?"

The other animals heard this and criticized Turtle. Rabbit said:

"Turtle, let's return to land. Let's get my liver from the tree's shade. Then let's cure the king's illness!"

Turtle and Rabbit went to the land again. As soon as they returned to land, Rabbit said:

"What a fool! How can an animal live without its liver?"

And Rabbit fled to the middle of the forest. Just because he was sad, Turtle cried. At that moment a white bearded old man appeared. The old man was a divine spirit.

"Turtle, why are you crying so?"

"Divine Spirit, our king is sick. The medicine for the king's illness is a rabbit's liver. So I have come to procure the liver of a rabbit. But I cannot procure it."

"Turtle, you have a good heart. Here, give this to your king. Then his illness will be cured soon."

The divine spirit gave Turtle some wild ginseng. Turtle again returned to the Sea Palace. With the wild ginseng he cured the King of the Sea's illness. And as promised, he and the princess married.

Friday, May 22, 2009

흥부 와 놀부: The Brothers Heungbu and Nolbu

흥부 와 놀부
옛날 어느 마을에 한 혱제가 살았습니다. 혱의 이름은 놀부옜습니다. 그리고 동생의 이름은 흥부옜습니다. 아버지가 돌아가솄습니다. 아바지는 혱제에게 많은 재산을 물려주었습니다. 그러나 형 놀부는 재산을 혼자 많이 가졌습니다. 또 얼다 후에 놀부는 흥부와 흥부 가족을 집에서 내쫓았습니다. 그래서 흥부는 가난해졌지만 형을 미워하지 않았습니다. 흥부와흥부 가족은 열심히 일했습니다.

어 느 봄날, 제비 한 마리가 흥부의 집 지붕 밑에 집을 지었습니다. 또 그 제비는 새끼 제비도 낳았습니다. 새끼 제비들은 잘 자랐습니다. 그런데 어느 날 구렁이 한 마리가 제비집으로 올라갔습니다. 그리고 구렁이는 세끼 제비를 잡아먹으려고 했습니다. 그래서 새끼제비가 도망치려고 했습니다. 그 때 새끼 제비는 땅 에 떨어졌습니다. 그후 새끼 제비는 잘 자랐습니다.

가을이 되었습니다. 날씨가 추워졌습니다. 제비들은 모두 남쪽으로 날아갔습니다.

다 음 해 봄, 제비을이 흥부의 집으로 다시 돌아왔습니다. 그 중 제비 한 마리가 박씨를 하나 물고 왔습니다. 그리고 릉부의 집 마당에 박ㅆ를 떨어뜨렸습니다. 흥부는 박씨를 집 옆에 심았습니다. 얼마 후 흥부의 집 지붕에는 큰 박들이 많이 열렸습니다. 가을이 위었습니다. 흥부 가족들은 박들을 잘랐습니다. 박 속에는 많은 보물들이 있었습니다. 그래서 흥부는 부자가 되었습니다.

놀부가 이 이야기를 들었습니다. 놀부는 욕슴이 났습니다. 그래서 놀부는 새끼 제비한 마리를 잡아서 잡아서 다리를 부러뜨렸습니다. 그리고 놀부도 흥부처럼 새끼 제비의 다리를 고쳐 주었습니다.

다음 해 봄, 제비들이 남쪽에서 다시 날아왔습니다. 그 중 제비 한 마리가 놀부의 집에도 박씨를 하나 떨어뜨렸습니다. 놀부는 이 박씨를 심었습니다. 얼마 후 놀부의 집 지붕에도 큰 박들이 많이 열렸습니다.

'아, 이제 내가 더 큰 부자가 되겠다!'

놀부는 기뻤습니다. 놀부는 박을 잘랐습니다. 그러나 박에서는 보물 대신 도깨비들이 나왔습니다. 오깨비들은 놀부의 재산을 모두 빼앗았습니다. 그리고 집도 부수덨습니다. 놀부는 거지가 되었습니다. 흥부가 이 소식을 들었습니다. 흥부는 놀부 가족을 자기 집으로 데리고 왔습니다. 흥부는 놀부에게 새로 집을 지어 주어었습니다. 흥부는 음식과 옷도 주었습니다. 흥부는 놀부를 많이 도와주었습니다. 놀부는 잘못을 뉘우치고 흥부에게 사과했슴니다. 그 후 흥부와 놀부는 아주 사이좋게 살었습니다.
_______________________________________

Heungbu and Nolbu

Once upon a time in a village there lived two brothers. The older brother’s name was Nolbu, and the younger brother’s name was Heungbu. Their father passed away. He passed down much wealth to the brothers, but the elder brother Nolbu alone got much of it. And after a while Nolbu kicked Heungbu and Heungbu’s family out of the house. And although Heungbu became poor, he didn’t hate his older brother. Heungbu and his family worked very hard.

One spring day, a swallow built its nest under the roof of Heungbu’s home. And that swallow produced some chicks. The swallow chicks grew well. But one day a serpent got up into the swallows’ nest. The serpent tried to snatch and eat a young swallow, but it tried to escape. The young swallow fell to the ground. Its leg was broken. Heungbu helped treat the swallow’s leg. After that, the young swallow grew well.

It became autumn. The weather became cold. All the swallows flew away to the south.

The next spring, the swallows returned again to Heungbu’s house. One among them came holding a gourd seed in its beak. And it dropped the gourd seed in the yard of Heungbu’s house. Heungbu planted it next to his house. After a while many large gourds grew on the roof of Heungbu’s house. It became fall. Heungbu’s family cut up the gourds. In the gourds’ cores there was a lot of treasure. So Heungbu became rich.

Nolbu heard this story. He was greedy. So he seized a swallow and broke its leg. And like Heungbu, Nolbu helped treat the swallow’s leg.

The next spring, the swallows flew back from the south. And one among them dropped a gourd seed at Nolbu’s house. Nolbu planted this seed, and after a while a lot of big gourds grew on his roof.

“Ah, now I will become even richer!”

Nolbu was delighted. He cut up the gourds. But instead of treasure in the gourds, monsters came out. The monsters forcibly seized all of Nolbu’s wealth. And they smashed up his house too. Nolbu became a beggar. Heungbu heard this news. Heungbu brought Nolbu’s family into his own house. Heungbu built for Nolbu a new house. He also gave him food and clothes. Heungbu helped him a lot. Nolbu repented and apologized to Heungbu. After that, Heungbu and Nolbu got along very well.